M04.jpg  

 

IV – the Emperor

The sovereign of the Enchanted realm wants to call to order his undisciplined people, giving them the sense of legality, of stability and of integrity. But , because of the nature of Fairies, his accomplishment do not always succeed. His unshakable will make him eager to try anew.

  

4 – 皇帝

這位魔幻王國的統治者試圖替他毫無紀律的子民們帶來守法/穩定/正直的觀念。可惜,小妖精們的天性使然,他的理想未必能每次都成功實現。但他那堅定不移的意志使他懷抱著熱切希望並且不斷重新嘗試.

 

----

和偉特牌不同,

這張 Fairy 塔羅牌的皇帝卡片雖然華貴依舊, 不過卻少了威勢, 多了點無奈.

第一眼看見這張牌的時候,

還以為是要描述一個老邁的皇帝, 表達盛極而衰的蒼涼感.

結果讀完手冊的敍述後,

才發現敝羊錯得徹底.

將小妖精們混亂天性考慮進來,

國王試圖推行的任何制度,

恐怕都要比一般行事來得更費工夫.

也難怪老國王會如此無奈.

不過, 國王的職責就是要帶領他的子民過得更好.

所以, 即便連王座下, 都被淘氣的小動物拿來玩捉迷藏,

老國王還是會繼續努力教化他的麻煩子民吧.

 

題外話:

斜倚著王座的寶劍, 十分漂亮.

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    曬月光的懶懶羊 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()